Turkish Adaptation, Validity and Reliability of Pound Satisfaction Scale in Patients With Stroke After Stroke Rehabilitation

Last updated: August 23, 2022
Sponsor: Istanbul Medeniyet University
Overall Status: Active - Recruiting

Phase

N/A

Condition

Cerebral Ischemia

Stroke

Treatment

N/A

Clinical Study ID

NCT05509205
Pound Satisfaction Scale
  • Ages 18-80
  • All Genders

Study Summary

The aim of this study is to adapt the Pound Satisfaction Scale (PSS) to Turkish society in stroke patients and to make its validity and reliability in Turkish. The PSS scale developed by Pound et al evaluates the patient's satisfaction with the received rehabilitation program and services received in stroke patients. The PSS scale will be filled in face-to-face with volunteer participants who have received a stroke rehabilitation program and meet the inclusion criteria. 130 participants will be included in the study. In order to assess the concurrent validity of the PSS, the SF-36 (short form) which evaluates the quality of life, and the Patient Satisfaction Scale in Physiotherapy (PSSP) which evaluates patient satisfaction will be used. Scales will be repeated after 15 days to assess test-retest reliability.

Eligibility Criteria

Inclusion

Inclusion Criteria:

  • To benefit from Physiotherapy and Rehabilitation services,
  • Mini mental state examination (MMSE) score> 24
  • Patients with stroke
  • Native language being Turkish

Exclusion

Exclusion Criteria:

  • Native language not being Turkish
  • Patients with motor sequelae from other diseases and insufficient cognitive oreducational level to complete the scale
  • Mini mental state examination (MMSE) score < 24

Study Design

Total Participants: 130
Study Start date:
March 02, 2022
Estimated Completion Date:
September 10, 2022

Study Description

The reliability and validity of the scale will begin with language equivalence and cultural adaptation. The scale will be translated from English to Turkish by two people who are fluent in Turkish and English. A single Turkish translation will be obtained from these two Turkish translations with a common opinion. The scale, which has been translated into Turkish, will be translated into English by two other people who are fluent in Turkish and English. The scale translated into English will be compared with the original. If the developer of the scale approves the translation of the scale, participants will be recruited for the study. In the pre-trial phase, a preassessment will be conducted with 15 participants to test the intelligibility of the scale. Based on the results of the pre-test phase, the final version of PSS will be able to be modified. The PSS scale will be filled in face-to-face with volunteer participants who have received a stroke rehabilitation program and meet the inclusion criteria. 130 participants will be included in the study. In order to assess the concurrent validity of the PSS, the SF-36 (short form) which evaluates the quality of life, and the Patient Satisfaction Scale in Physiotherapy (PSSP) which evaluates patient satisfaction will be used. Scales will be repeated after 15 days to assess test-retest reliability.

Connect with a study center

  • Emel Mete

    Istanbul, 34854
    Turkey

    Active - Recruiting

Map preview placeholder

Not the study for you?

Let us help you find the best match. Sign up as a volunteer and receive email notifications when clinical trials are posted in the medical category of interest to you.